Vejam a tradução do Documento oficial redigido por Constantino e Licínio.
Nós, Constantino e Licínio, Imperadores, encontrando-nos em Milão para conferenciar a respeito do bem e da segurança do império, decidimos que, entre tantas coisas benéficas à comunidade, o culto divino deve ser a nossa primeira e principal preocupação.
Pareceu-nos justo que todos os cidadãos gozem da liberdade de seguir o culto e a religião de sua preferência.
Assim qualquer divindade que no céu mora ser-nos-á propícia a nós, e a todos os nossos súditos.
Decretamos portanto que, não obstante a existência de anteriores instruções relativas aos cristãos, todos os que optarem por alguma religião serão autorizados a abraçá-la sem estorvo ou empecilho, e que absolutamente ninguém os impeça ou moleste...
Observai que também todos os demais terão garantia a livre e irrestrita prática de suas respectivas religiões, pois está de acordo com a estrutura estatal e com a paz vigente que asseguremos a cada cidadão a liberdade de culto segundo sua consciência e eleição; pois não pretendemos negar a consideração que merecem as religiões e os seus adeptos. Outrossi
m, com referência aos cristãos, ampliando normas estabelecidas já sobre os lugares de seus cultos, é-nos grato ordenar, pela presente, que todos os que compraram esses locais os restituam aos cristãos sem qualquer pretensão a pagamento...
As igrejas recebidas como donativo, e as demais reliquias que antigamente pertenciam aos cristãos deverão ser devolvidas; e os proprietários podem requerer compensações.
Use-se da máxima diligência no cumprimento das ordenanças a favor dos cristãos, e obedeça-se a esta lei com presteza, para se possibilitar a realização de nosso propósito de instaurar a tranquilidade pública.
Assim continue o favor divino, já experimentado em empreendimentos momentosíssimos, outorgando-nos o sucesso, garantia do bem comum.